Любовь и закон: особенности брачного законодательства Франции. Галина (Украина): Брак с французом. После свадьбы начался настоящий ад

0

Любовь и закон: особенности брачного законодательства Франции. Галина (Украина): Брак с французом. После свадьбы начался настоящий ад

Любовь и закон: особенности брачного законодательства Франции. Галина (Украина): Брак с французом. После свадьбы начался настоящий ад

Галина (Украина): Брак с французом. После свадьбы начался настоящий ад .

Летом 2007 г я вышла замуж за французского гражданина П. Перед этим мы встречались несколько раз, 3 раза путешествовали: в Ленинград, Прагу, Стамбул. С самого первого нашего общения я заметила, что с П. что-то не так: в Праге он чистил зубы моей зубной щеткой, вытирался моим полотенцем, а при занятии сексом незаметно снял презерватив и затолкал мне вовнутрь. Я сутки ходила с этим предметом внутри, вследствие чего пошло кровотечение. Когда свои предположения я рассказывала директору брачного агентства (Украина), которая нас познакомила и попросила у нее справку о психическом состоянии П., она отказалась. Я очень хотела семью и ребенка и не стала зацикливаться на этом.

Перед свадьбой П. потребовал, чтобы я подписала брачный контракт, который он со своим адвокатом составил. Я ему верила и подписала во Франции перед свадьбой. Я не изучала французский язык раньше и не могла знать, как составлен брачный контракт. Девушка, которая мне переводила, работает у него на фирме и не имеет специального юридического образования, чтобы переводить такие документы. Теперь, когда мне сделали перевод, я поняла – этот контракт свидетельствует против меня, т.к. я ничего не имею после развода.

Перед свадьбой я попросила П. заключить соглашение, которое подписала директор брачного агентства, я и П., в котором он обязуется давать мне средства на карманные расходы, и если он захочет развестись, то гарантирует мне покупку жилья во Франции в г. А. Теперь он говорит, что он заключил этот контракт, чтобы заманить меня замуж и отказывается выполнять какие-либо обязательства по этому контракту. На протяжении 8 месяцев он ни разу не давал мне обещанную сумму. Он открыл мне такую кредитную карточку, по которой я не могу даже расплатиться в обыкновенном супермаркете. И сказал, что он хочет, чтоб я выпрашивала у него деньги всякий раз, когда мне это нужно. А он будет решать, давать их мне или нет.

После свадьбы начался настоящий ад. П. приобрел дом в 1,5 часа езды на авто от города. В лесу. Он уходил и запирал меня утром и вечером приходил. Я не могла никуда выйти. Он мне не давал автомобиль, чтоб я могла хоть куда-нибудь выехать. Он забирался на крышу и подглядывал за мной из окон, рылся в моих сумках, вещах, телефонах. Меня это очень пугало.

Каждый день первые 3 месяца я просила его помочь мне изучать французский язык. На что он отвечал, что он не хочет, т.к. боится, что я смогу общаться с французскими гражданами. Он не хотел, чтобы моя мама смогла приехать. Постоянно обещал, и даже на свадьбу не сделал ей приглашение. Наверное, боялся, что моя мама увидит, как он со мной обращается и не захочет оставлять меня с ним.

Он постоянно устраивал мне скандалы, что я слишком часто звоню своей маме, говорил, что это дорого.

П. принуждал меня к садистскому сексу: он кусал до крови мои интимные зоны, царапал тело, засовывал свои пальцы мне в анус, чем вызвал многочисленные разрывы. Он заставлял вводить ему по 2-3 пальца в его анус. Это было ужасно! Я плакала и просила прекратить, на что он говорил: все, все, в следующий раз я этого делать не буду. Так продолжалось полгода, пока я жила с ним во Франции.

Сейчас мне удалось уехать на Украину. Но на этом все не закончилось. Он нанял людей, которые следили за мной, преследовали и пытались меня запугать. Когда я его спрашивала, он ли это, он отвечал, что нет. Я обращалась в милицию, но там следователь сказал: тот, кто за вами следит, мой хороший друг, и я не буду расследовать это дело. И я вам советую, больше никуда не писать, т.к. все равно все дела будут приходить ко мне, а я рассматривать их не буду.

Теперь П. шантажирует меня. Если я не вернусь, он уличит меня в мошенничестве и разведется, не оставив никаких денег для существования. Он требует, чтобы я возвратила все деньги, которые он на меня потратил, зная заранее, что я продала на Украине свой бизнес и отдать ничего не могу. Он требует, чтобы я и мама подписали следующий его контракт: если я не вернусь, то все наше имущество переходит в его пользование. Он сказал, что у него много денег и ему будет помогать хозяйка агентства, которая раньше работала в милиции. Он сказал, что знает, как на Украине с помощью больших взяток можно решить большие вопросы даже в суде.

Читать еще:  Поздравление с серебряной свадьбой коллеге. Поздравления с серебряной свадьбой

Когда я жила во Франции, ко мне приходила женщина, которую нанял мой муж. И она видела синяки на моем теле. Также она видела сексуальную недавнюю переписку в извращенной форме моего мужа с его бывшей девушкой. У меня это сфотографировано.

Я жаловалась своим знакомым русским девушкам. У одной из них муж юрист, который порекомендовал поехать к врачу и снять травмы. Т.к. мой муж никуда не пускал одну, я смогла обратиться к врачу только по приезду на Украину. 4 врача сделали заключение.

Но что мне делать дальше, я не знаю. Помогите, прошу вас. Куда и кому мне обратиться, чтобы этот кошмар закончить.

С большим уважением и надеждой. Заранее благодарю вас.

Любовь и закон: особенности брачного законодательства Франции

Не стоит обманываться романтичной атмосферой Франции, намереваясь в два счета сыграть здесь свадьбу. Законодательство страны довольно педантично и не допускает вольностей. Чтобы не дать бюрократическим подвохам испортить лучший день вашей жизни, портал «ЗаграNица» подготовил обзор важных нюансов и особенностей брачного законодательства Франции

Решив, что свою брачную церемонию вы представляете только во Франции, не забывайте о бюрократической составляющей. Только в идеальном мире жених и невеста готовились бы к празднику, выбирая на берегу Сены самый красивый ракурс для фотосессии. Чтобы не дать мечте разбиться о суровую реальность, предлагаем заранее разобраться, какие требования у местных законодательных органов к молодоженам.

Официальный брак во Франции

Законным брак становится только после гражданской церемонии, которую проводят в мэрии. После этой «обязательной программы» пара может организовать религиозную, выездную церемонию — в общем, любую форму празднования своей любви, которую предпочитает.

Такой формулировки, как «гражданский брак», в законодательстве Франции не существует. Но похожая форма взаимоотношений предусмотрена договором о совместном имуществе. Отдельные положения этого контракта позволяют спокойно делить совместно нажитое в случае расставания. В некоторых случаях пары, которые заключили брак в такой форме, приравниваются к официально расписавшимся.

Фото: Shutterstock

Защитить права партнеров (например, в отношении аренды квартиры) призван Пакт гражданской солидарности (Pacte Сivil de Solidarité, сокращенно PACS).

PACS изначально предполагал равенство для представителей гетеро- и гомосексуальной ориентации. Это сделало его одним из аргументов противников легальных однополых браков — мол, и так все права соблюдены.

Избирательная толерантность

Однополые браки официально разрешены во Франции с 2013 года. После долгой борьбы за свои права ЛГБТ-движение праздновало победу. Несмотря на ряд протестов и дискуссий в обществе, за представителями сексуальных меньшинств закрепили право легализовывать свои отношения.

Одна из особенностей заключения однополого брака во Франции — оговорка в законодательстве. Согласно ей граждане 11 стран мира не могут зарегистрировать такие отношения, даже находясь на территории Франции.

Лишены права официально заключить однополый брак во Франции граждане Алжира, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Косово, Лаоса, Марокко, Черногории, Польши, Сербии, Словении, Туниса. Все эти страны подписали с Францией специальное двустороннее соглашение.

Фото: Shutterstock

Предсвадебная подготовка

Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.

Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.

Читать еще:  Поздравления молодоженов в день свадьбы трогательное. Трогательные до слез поздравления на свадьбу своими словами. трогательное поздравление свекрови. До слез

Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).

Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.

Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели. А значит, зарегистрироваться по душевному порыву не выйдет — дата выбирается заблаговременно.

Фото: Shutterstock

Французские свадьбы для иностранцев

Многие люди специально приезжают во Францию, чтобы жениться. Тем не менее, бюрократических формальностей очень много. Нерезидентам требуется специальное разрешение, чтобы заключить брак во Франции, и получить его сложно. Поэтому многие пары предпочитают расписываться у себя на родине, а здесь проводить только религиозную или светскую церемонию.

Обязательные документы для регистрации брака во Франции такие:

  • удостоверение личности (паспорт);
  • свидетельство о рождении. Оно должно быть выписано не позже чем за три месяца до даты регистрации, если выдается во Франции, или не позже чем за шесть месяцев, если выдано за границей. В последнем случае потребуется подтверждение его законности во Франции (например, проставленный апостиль);
  • подтверждение адреса проживания (например, договор аренды);
  • подтверждение гражданства;
  • доказательство гражданского статуса. Вам нужно получить в посольстве специальную справку — Certificat de Capacité Matrimoniale. А если вы уже были женаты, еще и предоставить документы о разводе или свидетельство о смерти предыдущего супруга;
  • нотариальное свидетельство (только для брачного контракта);
  • семейная книжка (Livret de Famille). Обычно ее требуют, если у вас во Франции уже родился ребенок;
  • информация о будущих молодоженах от четырех человек.

С 2013 года медицинская справка для регистрации не нужна!

Если вы не гражданин Франции, дополнительно может потребоваться Certificat de Coutume из вашего посольства. Он гарантирует, что брак будет действителен как во Франции, так и у вас на родине.

Брак с гражданином Франции не предоставит вам автоматически французское гражданство. Придется ждать еще два года.

Церемония должна проходить в мэрии, в помещении, доступном для общественности, не ранее чем через 10 дней, но и не позже чем через год после выданного муниципалитетом разрешения на регистрацию. Если вы будете ждать более трех месяцев, возможно, придется предоставить новые копии свидетельств о рождении. Председателем на церемонии будет мэр или другой чиновник из муниципалитета.

Церемония регистрации брака всегда проходит на французском. Если кто-либо из вас им не владеет, настоятельно рекомендуется присутствие переводчика, не обязательно профессионального.

Обратите внимание, что во Франции оба супруга по умолчанию сохраняют собственные фамилии. Но при желании можно юридически оформить двойную фамилию или смену фамилии. Процедура эта бесплатная.

Предсвадебные соглашения

Обычно имущество, приобретенное во время брака, считается общим (закон Régime Légal de Communauté Réduite aux Acquêts), а имущество, приобретенное до брака, — нет. Кроме того, если нет написанного завещания, вдова (-ец) сразу получает половину общей собственности, а также долю во второй половине в равной с детьми покойного супруга пропорции.

Брачный контракт (Сontrat de Мariage) во Франции можно заключить только до регистрации. А затем принести в мэрию справку от нотариуса, заверившего это соглашение.

Французы не очень часто заключают брачные договора в момент вступления в брак. В таком случае матримониальным выступает режим совместной собственности. Если брачный договор заключается, это чаще всего документ о раздельном владении имуществом. При его оформлении нужно иметь в виду, что если во время брака приобретается имущество на средства, полученные, например, от продажи имущества, принадлежавшего одному из супругов до брака, покупка будет считаться принадлежащей только этому супругу. Также необходимо отметить, что брачный режим и, соответственно, договор нужно адаптировать в течение всей супружеской жизни. Так вы будете переходить от разделения имущества в начале брака к так называемому режиму «выжившего супруга», который позволяет передать всё имущество остающемуся супругу и только после кончины последнего — детям или другим наследникам

Читать еще:  Статусы на 13 лет совместной жизни. Поздравления на Кружевную свадьбу (13 лет свадьбы)

Доказательство брака

После церемонии вы получите документ под названием «семейная книжка» (Livret de Famille), если у вас его еще нет. В него записываются все главные события вашей личной жизни (рождение детей, смерть, усыновления, развод и т.д.). К семейной книжке прилагается копия свидетельства о браке (l’Аcte de Мariage). Если вам требуется еще одна копия свидетельства, нужно делать запрос в мэрию.

Регистрация браков во Франции: основные отличия от семейного права в России

Процедура узаконивания своих отношений во Франции происходит несколько иначе, нежели в России. И если в нашей стране заявление в ЗАГС подается не ранее, чем за два и не позже, чем за один месяц до свадьбы, то в крупнейшей стране Западной Европы процедура рассмотрения заявления длится порядка двух месяцев и требует публикации сообщения о браке. И только спустя 10 дней после публикации, брак может быть оформлен. Также отличается и место проведения регистрации – во Франции это происходит в мэрии по месту жительства любого из молодоженов.

В России брак, заключенный во Франции, тоже действителен, но должна иметься переведенная на русский язык копия свидетельства о заключении брака с апостилем. Берется она там, же где и проходила регистрация – в мэрии. Чтобы перевести копию на русский язык, можно нанять российского переводчика. Такой документ должен быть заверен в нотариусе. Существует и второй вариант перевода – французским специалистом, предоставляемым апелляционным судом Франции, к слову, там же можно сделать апостиль. Тогда копию придется заверять в русском консульстве. Стоит отметить, что в Европе достаточно тщательно следят за порядочностью заключаемых браков, поэтому, если выяснится, что регистрация производилась с целью получения французского гражданства одним из супругов, то брак автоматически станет фиктивным.

Еще одна особенность французского закона – при регистрации брака, жена не берет фамилию супруга, как это принято в России. Но сменить свои данные она может, сделав двойную фамилию, объединив свою и мужа.

Также во Франции молодожены трепетно относятся к своему имуществу. Практически каждая регистрация сопровождается составлением и заключением брачного договора. К этой части французы подходят особенно разборчиво, так как расторжение такого соглашения – совсем другая история. Процедура отмены действия брачного договора – длительный, нервный и очень дорогостоящий процесс. А когда в браке появляются дети, то расторжение соглашения становится еще более сложно-осуществимой процедурой.

Составление брачного соглашения производится на основе одного из четырех режимов:

  • Совместное имущество – таковым признается все нажитое в период брачных отношений. Этот режим позволяет обоим супругам распоряжаться общим имуществом. Но при крупных сделках нужно подтверждение обоих членов семьи. Личные собственности остаются неизменными.
  • Полная совместная собственность. Иными словами, все, что имеют супруги – общее, в том числе и предметы личной собственности. Также этот режим устанавливает передачу всего имущества супругу, пережившему другого.
  • Раздельное имущество. Некоторые французы четко обозначают разделение имущества. Лишь недвижимость не может быть поделена, поэтому она считается общей.
  • Режим долевого имущества. При заключении договора, супруги устанавливают размер долей на владение имущества, нажитого во время брака.

Как поступают с имуществом при отсутствии брачного договора? Во Франции на этот случай законом предусмотрено следующее: все имущество, нажитое во время брачных отношений, является совместным. Те предметы, которые были приобретены каждым супругом еще до вступления в брак, так и остаются в личной собственности. Если имеются задолженности по кредитам, то они будут погашаться совместно нажитым имуществом.

Как можно заметить, семейное право Франции достаточно сильно отличается от российских законов. Если вы решили скрепить семейные узы во Франции или, напротив, расторгнуть официальные отношения, то для начала стоит более тщательно познакомиться со всеми нюансами этой процедуры в Западной Европе. И правильней это будет сделать с надежными консультантами. Юристы компании Cofrance SARL уже не первый год изучают семейное право Франции и успешно применяют свои знания на практике. Специалисты работают по следующим направлениям:

  • брачные договора: составление, оформление;
  • заключение и браков и осуществление разводов.

Все документы оформляются юристами Кофранса как на основе французских законов, так и прав, которые действуют в России.

Источники:

http://www.newwoman.ru/letter.php?id=848
http://paris.zagranitsa.com/article/1568/liubov-i-zakon-osobennosti-brachnogo-zakonodatelst
http://sovetnik.eu/registraciya-brakov-vo-francii-osnovnye-otlichiya-ot-semejnogo-prava-v-rossii.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии